古诗-《虞美人·寄公度》译文、注释及赏析
古诗-《虞美人·寄公度》译文、注释及赏析
《虞美人·寄公度》译文、注释及赏析
《虞美人·寄公度》
宋代:舒亶
芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔、倚阑看。
03)、借鉴古诗词来给男孩取名要选取符合男孩名字的用字:虽然很多古诗词非常唯美,但是里面有很多字都是女孩名字用字,若是用来给男孩取名字则颇为牵强,取到的名字寓意也不是很好,所以小编还是建议父母在给男孩取名字是时候尽量选取古诗词中的男孩名字用字。浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色、一枝梅。
译文
荷花落尽天连着水,暮色苍茫烟波随风起。分飞的双燕紧贴着寒云,我独上小楼东边倚栏观看。
短暂浮生在醉酒中衰老,转眼间大雪盖满京城道。远方友人也定会登台凝望,寄给我一枝江南春梅。
注释
芙蓉:指荷花。
涵:包含,包容。
沧:暗绿色(指水)。
背飞双燕:双燕相背而飞。此处有劳燕分飞、朋友离别的意思。
阑:栏杆。
合:应该。
尊:同“樽”,酒杯。
故人二句:用陆觊赠梅与范晔事。
赏析
“芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。”两句写日暮登台所见,境界宏大。“芙蓉”三句寥寥几笔便勾勒出一幅苍茫的画卷,由下及上,先由细处着笔。“芙蓉落尽”点明时节,暗示衰败孤寂之意。“天涵水”是登高眺望所见之景,暮色将至,水面上腾起浓浓的'雾气,远远望去,水天一色,苍茫一片。“沧波起”点出寒意,冬季傍晚时分,波涛涌动,带来阵阵寒气。这两旬重在写天地之广,暗含人世沧桑的慨叹。
“背《古风·大车
“浮生只合尊前老,雪满长安道。”两句是说光阴荏苒,转眼又是岁暮,雪满京城,寂寥寡欢,唯有借酒遣日而已。“雪满长安”既点时地,又渲染出一派冷寂的气氛,雪夜把盏,却少对酌之人,岁暮怀人的孤凄心境可想而知。
全词构思精巧,首尾呼应,善于借景传情。
创作背景
本文主要为您介绍萧萧梧叶写短句子,内容包括萧萧梧叶造句子,用萧萧梧叶造句,从古诗夜书所见的句子萧萧梧叶可以看出这首诗写的是什么季节搜狗。萧萧梧叶送寒声,后句是:江上秋风动客情。二、扩展知识:原词欣赏:夜书所见萧萧梧叶送寒声,江上秋风动 1083年舒亶因与尚书省意见相左逐出京城,在家赋闲十年后再次被任用。但入京却是物是人非,为自己的身世感到孤独和凄凉并且渴望友人的信息。
【《虞美人·寄公度》译文、注释及赏析】
本文地址:http://www.hangkongcm.com/yiwen/gs-ymrjgdywzsjsx.html