夏日游山家同夏少府古诗原文译文注释赏析以及创作背景

  夏日游山家同夏少府古诗原文译文注释赏析以及创作背景

  夏日游山家同夏少府

  唐代:骆宾王

  返照下层岑,物外狎招寻。

  兰径薰幽珮,槐庭落暗金。

  谷静风声彻,山空月色深。

  一遣樊笼累,唯馀松桂心。

  译文

  夕阳从层层叠叠的山岭处落下,山中的景色逗引着我寻幽探美。

  长满兰花的小路,处处飘香,香薰幽珮;长着槐树的小院洒满落日斑驳的疏影。

  山谷幽静,犹觉得风声格外之响,月色深深,洒满空旷山峦。

  一扫官场束缚的劳累苦痛,只剩下一颗向往大自然的高洁之心。

  注释

  幽珮:幽兰连缀而成的佩饰。

  樊笼:比喻受束缚而不自由的境地。

  简析

  全诗紧扣游字,描写夏日暮晚时分的独特山景,表达了诗人热爱自然之情,抒发了追求闲适、高洁之志,也表达了诗人想摆脱官场束缚意欲退隐的心情。

  这首诗首联点明题旨,总写月夜下游山。夕阳西沉,作者和夏少府利用公余之暇,到山间寻幽探幽。颔联写山里山路、花木的幽香,颈联写山中的寂静幽深,二、三联写景,描写十分细腻,对仗特别工致。落日的余晖仿佛是点点滴滴的黄金,玉佩散落在幽暗的兰径、槐庭之中,空山静谷,寂寞无声,只有深深的月色伴随着阵阵山风;前三联描绘游山所见所闻,兰径、槐庭、静谷、空山",加上幽佩、暗金"、风声月色,组成了一幅傍晚山中纯静、空明、幽雅、清丽的图画。

  面对这样悦人的山色,诗人于尾联卒章显志,情不自禁地抒发了挣脱樊笼,寄迹山林的情怀,显得贴切自然。樊笼累(陶渊明久在樊笼里)表明对官场、俗世的厌倦,松桂心(陶渊明复得返自然)表明对自然的喜好,对归隐生活的向往,揭示了诗心,主旨凸显。

  由此,全诗在营造山中夜色空旷、幽静的奇特意境中,含蓄地表达了诗人远离樊笼(尘世束缚)、亲近松桂(美好自然)的心愿,其厌恶尘世、热爱自然、追求高洁之情志,了了可见。

本文地址:http://www.hangkongcm.com/gushi/576.html

您可能还会对下面的文章感兴趣: